Marlene Hastenplug
Vi hører ofte, at Pontoppidan engang var berømt i Tyskland. Denne påstand går Marlene Hastenplug efter i sømmene, idet hun ser nærmere på tilblivelsen af den tyske oversættelse af Lykke-Per og modtagelsen af bogen med titlen „Hans im Glück“ og følger den helt frem til 1981, hvor den sidste udgave udkom hos Insel. Foredraget vil også komme ind på Pontoppidans status i det tysksprogede område i dag.
Marlene Hastenplug er dansklektor ved Goethe-Universität i Frankfurt am Main